Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 7:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ὁ ἀνήρ· ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ἡ γυνή.
Greek - Transliteration via code library   
e gune tou idiou somatos ouk exousiazei alla o aner* omoios de kai o aner tou idiou somatos ouk exousiazei alla e gune.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulier

King James Variants
American King James Version   
The wife has not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband has not power of his own body, but the wife.
King James 2000 (out of print)   
The wife has not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband has not power over his own body, but the wife.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

Other translations
American Standard Version   
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.
Aramaic Bible in Plain English   
A wife is not authorized over her body, but her husband is. In this way also a man is not authorized over his body, but his wife is.
Darby Bible Translation   
The wife has not authority over her own body, but the husband: in like manner also the husband has not authority over his own body, but the wife.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The wife hath not power of her own body, but the husband. And in like manner the husband also hath not power of his own body, but the wife.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.
English Standard Version Journaling Bible   
For the wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
God's Word   
A wife doesn't have authority over her own body, but her husband does. In the same way, a husband doesn't have authority over his own body, but his wife does.
Holman Christian Standard Bible   
A wife does not have the right over her own body, but her husband does. In the same way, a husband does not have the right over his own body, but his wife does.
International Standard Version   
A wife does not have authority over her own body, but her husband does. In the same way, a husband doesn't have authority over his own body, but his wife does.
NET Bible   
It is not the wife who has the rights to her own body, but the husband. In the same way, it is not the husband who has the rights to his own body, but the wife.
New American Standard Bible   
The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
New International Version   
The wife does not have authority over her own body but yields it to her husband. In the same way, the husband does not have authority over his own body but yields it to his wife.
New Living Translation   
The wife gives authority over her body to her husband, and the husband gives authority over his body to his wife.
Webster's Bible Translation   
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
Weymouth New Testament   
A married woman is not mistress of her own person: her husband has certain rights. In the same way a married man is not master of his own person: his wife has certain rights.
The World English Bible   
The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife.